Translation of "stiamo solo cercando" in English


How to use "stiamo solo cercando" in sentences:

Stiamo solo cercando i nostri amici.
We're just looking for our friends.
Signore, stiamo solo cercando di capire cos'e' successo qui.
Sir, we're just trying to understand what happened here.
Stiamo solo cercando di condurre delle indagini.
We're just trying to conduct an investigation.
Stiamo solo cercando di divertirci un po', con Babbo Natale.
We're just tryin' to have a good time. Santa's here and everythin'.
Stiamo solo cercando di capire come sia potuto accadere.
We're not suggesting otherwise. We're only trying to find out how this is happening.
Noi stiamo solo cercando un meccanico.
We were just looking for a mechanic.
Senti, Daphne, forse stiamo solo cercando di far funzionare una cosa... che non...
You know, Daphne, I.... Maybe we're just trying to make something work here... which isn't....
Stiamo solo cercando di capire cosa sia successo.
We're just trying to determine what actually happened.
Sai, non le scaveremo la testa, stiamo solo cercando un coagulo.
You know, I'm not cutting into her head. I'm just looking for a clot.
E' pazzesco, stiamo solo cercando di proteggere la nostra gente giusto
This is crazy. We're both just trying to protect our people.
Stiamo solo cercando un giardino con delle piante.
Just look for a garden with the plant.
Stiamo solo cercando di confermare le informazioni.
We're just trying to consolidate information.
Stiamo solo cercando un contatto più profondo con i nostri pazienti
We are simply pursuing a deeper connection with our patients.
Stiamo solo cercando di mettere insieme i pezzi.
We're just trying to piece things together.
Stiamo solo cercando di eliminare tutte le possibili cause.
We're just trying to eliminate as many possibilities as we can.
Stiamo solo cercando di fare il nostro lavoro.
We're just trying to do our job.
Stiamo solo cercando di mettere le mani sulle armi biologiche di prossima generazione prima di loro.
We're just trying to get our hands on the next generation of biological weaponry before our enemies do.
D'accordo, senta, signor Porter, stiamo solo cercando di aiutarla.
All right, listen, Mr. Porter, we are just trying to help here.
Frank, stiamo solo cercando di facilitarti la guarigione...
Frank, we're just trying to facilitate your recovery-
Beh, noi stiamo solo cercando di sopravvivere.
Well, we're just trying to survive.
Stiamo solo cercando di trovare un posto dove mettere lo yogurt di Mikey mentre facciamo il lavoro.
We're just trying to find a place to put Mike's yogurt while we do the job.
No, stiamo solo... cercando di mettere insieme tutto quello che abbiamo fatto negli ultimi giorni.
No, we're just trying to piece together everything we been doing past couple days.
Ascolta, Laura, lo sai che stiamo solo cercando di aiutarti, vero?
Look, you know that we're only trying to help you, right?
No, no, stiamo solo cercando di avere il quadro completo.
No, no, we're just trying to get the whole picture.
Sai, noi stiamo solo cercando di capire... sai... a che punto siamo, adesso.
You know, we're just... we're still navigating, you know, where we are exactly.
Senta, stiamo solo cercando di arrivare a Washington.
Just my husband. Look, we're just trying to get to Washington.
A dire il vero stiamo solo cercando di far conoscere il suo paese a nostra figlia.
Actually, um, we're just trying to teach our daughter about your country.
Stiamo solo cercando di ricostruire cos'e' successo.
We're just trying to piece together what happened.
Stiamo solo cercando un uomo che potrebbe averla conosciuta.
We're just looking for a man that might've known her.
Che stiamo solo cercando di avere un po 'di tempo.
That we're just trying to buy a little time.
Ricordate, stiamo solo cercando delle risposte.
[ONE] Remember, we're just looking for answers.
Juliette, stiamo solo cercando di aiutarti a riavere cio' che hai perso.
Look, Juliette, we're just trying to help you get back what you lost.
Stiamo solo cercando di portare avanti il lavoro del padre di Max.
We're just trying to build upon Max's father's work.
Stiamo solo cercando di sfamare le nostre famiglie, ok?
We are just tryin' to feed our families, okay?
Stiamo solo cercando di salvarvi da voi stesse, ok?
We're just trying to save you from yourselves, okay? Okay.
Stiamo solo cercando di prepararla alle domande piu' difficili.
We're just trying to prep you for the tough questions. I misspoke.
Datti una calmata, stiamo solo cercando di fare amicizia, non una cosa a tre.
We're just trying to make a friend, Not initiate a three-way.
Lois, puoi smettere di cercare di limitare danni giusto il tempo di accorgerti che stiamo solo cercando di proteggerti?
Lois, can you stop running damage control long enough to see that we are just trying to protect you?
Stiamo solo cercando di capire chi siamo.
We're all just trying to figure out who we are.
Stiamo solo cercando di... assicurarci che le transizioni filino lisce e senza trambusto.
We're just trying to make sure that transitions happen smoothly and without upheaval.
Stiamo solo cercando un po' di divertimento, Jack.
We're just looking for a good time, Jack.
Stiamo solo cercando di capire cosa gli sia successo.
We're just trying to figure out what happened to him.
Stiamo solo cercando di fare l'interesse di tutti, tesoro, nessuno e' contro di te.
We're just looking out for everyone's best interest. Sweetie, no one is against you.
Stiamo solo cercando di impedire che una donna innocente venga uccisa per il furto di qualche stupido diamante.
All we're trying to do is prevent an innocent woman from being killed over the theft of a few lousy diamonds here.
Lo giuro, stiamo solo cercando di aiutare.
I swear, we're just trying to help.
E stiamo solo cercando delle possibilità.
And we're just trying to see possibilities.
E noi stiamo solo cercando di dirigerci verso quei diritti che sono già stati riconosciuti, sui quali siamo già d'accordo.
And we're just trying to walk in those rights that have already been stated, that we've already agreed upon.
Stiamo solo cercando di migliorare le nostre vite.
We're only trying to improve our lives.
3.1344881057739s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?